интересно, а почему булгаковеды совершенно нигде и ничего не пишут про происхождение (или, по крайней мере, аллюзии) имен его зойкиных китайцев. ведь по тогдашним нормам транслитерации всё как раз очень прозрачно.
http://lib.ru/BULGAKOW/zoj_flat.txt

Ган Дза-лин - это по-современному Чжан Цзалин, т.е. диктатор Манчжурии в конце русской Гражданской войны Чжан Цзолинь,
а "Херувим" Сен Дзин-по - это по-современному Цзян Цзинпо, т.е. Цзян Цзинго, сын Чан Кайши, в конце 20-х живший в Москве, активно работавший в Коминтерне и только впоследствии репрессированный, а еще потом ставший президентом Тайваня.

к слову сказать, даже в очень интересной профильной историко-этнографической статье про это ни слова:
http://www.rulife.ru/old/mode/article/791
видать, действительно балгаковеды не заморачивались никогда. или, по крайней мере, ничего подобного не находится ни по каким статейным базам.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
.

Profile

mefuselah: (Default)
mefuselah

Most Popular Tags

Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags