в процессе работы над статьей про побочные степени заново открыл для себя новый непочатый исследователями мир, а именно разночтения ашкеназско-сефардского рода в чтении известных слов и фраз. помнится, дедушка одноклассника гены костельбойма никак не мог со мной договориться ни о чем, т.к. я оперировал знаниями, только что полученными на курсах от классической кибуцницы в шортах, а он - от раввина в белорусском местечке до исторического материализма. даже по приколу разговора не получалось. цицит-цицес, талит-талес, Адонай-Адыной, барух-борух, бнай-бней и пр.
так и собратья совершенно не понимают зачастую языковых соответствий, сколько ни погружаются в изучение. от них первый есмь аз, только сейчас для себя открывший причину вящего изумления бородатого Лимуда Эйнсофа при каких-то корневых кажущихся нестыковках. в то же время некие побочные степени с радостью разбрасываются гурамодами туда и сюда, в то время как для соблюдения coherence с остальными частями ритуала нужно просто орать "гой! амт!". того же порядка мои собственные редакторские вставки в шотландских ритуалах. их просто не нужно было выправлять по-сефардски, нужно было оставить исторический монумент европейскому книжнопыльному происхождению в противовес живому-ближневосточному. к вопросу о бен-гуре, кстати. всего лишь "сын чужеземца". а туда же - внутреннийъ конфликтъ иудея, принимающего новую веру.



так и собратья совершенно не понимают зачастую языковых соответствий, сколько ни погружаются в изучение. от них первый есмь аз, только сейчас для себя открывший причину вящего изумления бородатого Лимуда Эйнсофа при каких-то корневых кажущихся нестыковках. в то же время некие побочные степени с радостью разбрасываются гурамодами туда и сюда, в то время как для соблюдения coherence с остальными частями ритуала нужно просто орать "гой! амт!". того же порядка мои собственные редакторские вставки в шотландских ритуалах. их просто не нужно было выправлять по-сефардски, нужно было оставить исторический монумент европейскому книжнопыльному происхождению в противовес живому-ближневосточному. к вопросу о бен-гуре, кстати. всего лишь "сын чужеземца". а туда же - внутреннийъ конфликтъ иудея, принимающего новую веру.


