mefuselah: (smi)
([personal profile] mefuselah Jan. 4th, 2009 02:28 am)
к слову сказать, если кого заинтересует новая синема со всё, кстати, развивающимся дикаприо и с вновь похудевшей уинслет, то вот тут ниже пара аргументов, почему лично я бы эту кино ходить смотреть вообще бы не стал. и не стану. просто когда она только заканчивала сниматься, некое издательство решило подуспеть с серией романов этого неправильного йейтса (правильный бывает только один йейтс, daemon est deus inversus). ну не подуспело: на то были объективные печальные причины. но внутренняя моя рецензия ему так и так больше не понадобится. да и слава творцу. нечего постить уг на глагне.

*****

Ричард Йейтс – довольно неоднозначный автор, и в особенности интересно то, что после его смерти в 1992 г. прошло всего немного времени, а между тем автор уже фактически забыт читателями как в США, так и в Европе, если судить по публикациям в «Boston Review». Ни один из его девяти романов не является в современной американской литературе классическим, популярным или часто цитируемым. В основном, отзывы о произведениях Йейтса характеризуют их как представляющие небольшой интерес для читателя и несколько больший – для писателей. Это подтверждается положительными отзывами современных американских писателей, которые ставят автора в один ряд с Теннеси Уильямсом и Дороти Паркер. Экранизация его первого романа «Революционная дорога» (Revolutionary road, 1961) с Леонардо ди Каприо и Кейт Уинслет в главных ролях (2008) может на некоторое время повысить интерес к творчеству Йейтса, однако продолжительность этого подъема трудно предсказать, поскольку общий характер его творчества не подразумевает широкой аудитории для его произведений.
Ричард Йейтс родился в Нью-Йорке и после развода родителей долгое время путешествовал с матерью по разным городам США. После окончания колледжа в начале 50-х годов в Коннектикуте он служил в армии на базах во Франции и Германии, после чего возвратился в Нью-Йорк, где некоторое время работал журналистом для разных изданий и спичрайтером (в частности, писал речи для сенатора Роберта Кеннеди). В 1961 г. он опубликовал свой первый роман – «Революционная дорога», - который был включен в шорт-лист Национальной книжной премии, однако победителем не стал. После этого Йейтс преподавал в Колумбийском, Бостонском, Айовском и Южно-калифорнийском университетах, а в 1992 г. умер от эмфиземы легких и последствий неудачной операции.
Основной темой творчества Йейтса являются маленький человек в традиционных бытовых условиях, обыденная жизнь и ее серость, попытки вырваться из замкнутого круга этой обыденности и их неизбежное фиаско. Сам Йейтс писал об основной теме своего творчества, что она состоит в методичном описании жизни простого человека день за днем, чтобы наглядно продемонстрировать, насколько человек одинок в этом мире и насколько явно обречены на провал все его попытки избавиться от этого одиночества. Его произведения подтверждают, что от этой темы автор практически никогда не отходит.
«Революционная дорога» посвящена описанию жизни молодой супружеской пары из провинциального американского городка. Муж утомлен скучной работой и неустроенным бытом. Жена живет одной лишь мечтой о переезде в Париж и любительским театром, в котором неизменно бездарно играет. Их взаимоотношения описаны действительно в жанре дневникового повествования, но при этом совершенно лишены динамики, и совершенно логично, что роман не заканчивается ничем. В нем нет сюжетной развязки, и теоретически он мог быть продолжен фактически бесконечно, поскольку серое и безнадежное существование четы вообще не сопряжено ни с какими взлетами или падениями, завязками или развязками, и представляют собой длинную прямую линию на экране воображаемого осциллографа. Тем не менее, Теннеси Уильямс и Курт Воннегут высоко ценили авторский стиль Йейтса, в первую очередь, за создание точной и лаконичной, по их мнению, картины «затерянного мира» «одноэтажной Америки».
«Пасхальный парад» (1976) описывает жизнь двух сестер Граймс, пробующих идти по жизни разными путями. Этот роман в значительной степени автобиографичен, поскольку красной нитью через него проходит тема развода родителей, а образ матери сестер – Пуки – определенно несет в себе черты авторитарной матери самого Йейтса. Критиками был даже введен особый термин – «матриархи Йейтса». Одна из сестер живет постоянными поисками лучшей жизни и избавления от серого быта, которое она видит в многочисленных, всякий раз неудачных и приносящих ей страдания романах, в то время как вторая рано выходит замуж и вынуждена всю жизнь посвятить обслуживанию мужлана-мужа и неблагодарных детей. Биографическая сага начинается со смерти матери в 30-е годы и описывает жизнь сестер вплоть до смерти одной из них в 70-е годы. Этот роман временно вознес Йейтса на вершину американского литературного Олимпа, поскольку был высоко оценен критиками, нашедшими в нем оригинальность и мастерское использование приема смены протагониста в процессе повествования.
«Колд Спринг Харбор» (1986) – последний роман Ричарда Йейтса, короткий и также посвященный крушению надежд главного героя на лучшую жизнь и избавление от давления бытовой неустроенности. Развод героя, неудачные попытки как-то снова устроить личную жизнь, некоммуникабельность, алкоголизм, - все это придает атмосфере романа пессимизм и стагнацию. Здесь снова ничего не происходит, и только мечты героя постоянно сталкиваются с реальностью и рушатся, принося ему все новые разочарования, которые, правда, постепенно складываются для него в стройную систему, превращаясь из череды случайностей в саму суть жизни. В романе снова отражены семейные, сексуальные и межличностные проблемы, встречавшиеся в биографии автора и постоянно описываемые им в своих произведениях.
Говоря о языке Йейтса, нужно отметить, что он идеально соответствует основной теме творчества автора. Это не словесные игры эстетов вроде Набокова, и это не выверенный и отточенный лаконизм Хемингуэя и Фолкнера. Не лишено смысла сравнение с Т. Уильямсом, потому что некоторое сходство наблюдается даже в словоподборе при передаче эмоциональной речи героев. Однако в общем и целом, язык автора вполне обыденный, бытовой и легкий для перевода. Его фактически невозможно испортить при изложении на другом языке, потому что авторский стиль состоит в отсутствии стиля, точнее, в его полной идентичности обыденной речи и бытовому повествованию. Трудно сказать, насколько произведения Йейтса могут быть интересны российскому читателю, за исключением людей, близких к литературным кругам. Однако эти люди скорее всего уже знакомы с его творчеством в оригинале. Можно ожидать рост интереса к творчеству этого автора после того, как экранизация «Революционной дороги» дойдет до России, но вряд ли он будет долговременным и высоким в абсолютных цифрах. В среднем, резонанс даже от самой громкой премьеры сезона редко составляет (по индексу упоминаний в прессе и блогах) более одного месяца. С другой стороны, ознакомление с творчеством Йейтса как американского классика второго плана может быть интересно читательской аудитории.

From: [identity profile] arkanoid.livejournal.com


Кроме правильного и не совсем правильного Йейтса, есть еще Йейтс, которая вообще тетка!

From: [identity profile] xaliavschik.livejournal.com


Был ещё Уильям Йейтс, очень духовный человек: http://irish-music.narod.ru/literatura/yeats-rosa2002/tale01-gl05.htm

From: [identity profile] arkanoid.livejournal.com


Ну этот-то и есть правильный ;-)

From: [identity profile] mefuselah.livejournal.com


тетка есть тетка - она "правильнАЯ", а тут речь о мужчинах :-))

From: [identity profile] soul-of-air.livejournal.com

8


я не в тему немного ;). Я тебя приглашаю на турнир по Русской рулетке (ну типо того, почему так назвали непонятно, разве что по числу ответов)правила у меня в ЖЖ
.